The Yiddish folk love song Tumbalalaika originated in Eastern Europe in the 19th century, but its exact origin is hard to pinpoint.
That hasn't prevented it from being sung and played
over and over, not only in places where Yiddish songs are sung, but
just about everywhere in the world, in vocal and instrumental versions,
in cabarets and in the movies.
Just as we have followed the songs Hava Nagila, Adon Olam, Hevenu Shalom Aleichem, and Abanibi as they took different forms as interpreted by a wide variety of
singers, musicians, and dancers, we've been posting many interpretations of this universal courting and love
song.
This version is performed by The Sharsheret WIZO Coral , a female choir which has been active since the 1980s, whose members are volunteers from WIZO São Paulo, a charity for women and children. They are amateur singers, but they have already recorded 6 CDs, with Jewish songs in Hebrew, Yiddish and Ladino, and Brazilian songs, in Portuguese and some translated into Hebrew.
Enjoy!
A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS: THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY FROM THE EMAIL
THAT YOU GET EACH DAY ON SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON
THE TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE,
FROM WHICH YOU CLICK ON THE PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE VIDEO.
The Vienna Boys Choir sing a lot of Jewish songs. One of their best is Evani Shilem Alechem. I think you should play it on your site. It wasn't that long ago they were killing Jews in Austria, now they are singing Jewish songs. A Mitzvah.
ReplyDelete